<pre id="vv7tv"><ruby id="vv7tv"></ruby></pre>

            ?

            當前位置: 首頁 > 宋詞精選 > 宋詞賞析 >

            岳珂《生查子》“缺月故窺人,影轉闌干角”全詞翻譯賞析

            來源:海博學習網 www.crestviewatcanyonlakes.com    發布時間:2015-04-23 21:48
            生查子
            岳珂
            芙蓉清夜游,楊柳黃昏約。小院碧苔深,潤透雙鴛薄。
            暖玉慣春嬌,簌簌花鈿落。缺月故窺人,影轉闌干角。

            [注釋]:
            芙蓉:荷花。
            雙鴛:繡有鴛鴦的鞋子。
            暖玉慣春嬌:形容居室中女子嬌媚之態。
            簌簌:花葉墜落的樣子,此指女子卸去首飾。
            缺月故窺人:殘缺的月亮似乎故意來窺視這對情人的相會。

            參考[譯文]:
            荷花池旁夜靜時攜手同游,這是黃昏時我們在楊樹下約定的時候。院落中碧綠的苔蘚那么深厚,我薄薄的鴛鴦鞋全被綠色染透。
            溫玉般的身體擁著像春天那樣嬌嫩,金屬首飾脫落發出簌簌的聲音。瞧那彎彎的月牙兒故意偷看我們,急忙移到欄桿角的陰影里藏身。

            [賞析]:
            這首艷詞寫的是男女月夜的幽期密約。上片寫男女在小院幽會,基本上是化用歐陽修《生查子》上片“月上柳梢頭,人約黃昏后”和李后主《菩薩蠻》上片“花明月暗籠輕霧,今宵好向郎邊去。刬襪步香階,手提金縷鞋”組合而成。場面雖美,惜少新意。下片則是有境界、有情韻的一種創造。它寫室內交歡,但不涉淫褻,筆墨雅潔,含蓄優美。尤其是末二句,以缺月窺人作結,顯得月亦有情,十分耐人尋味。




            相關閱讀

            李彭老《生查子》“深院落梅鈿,寒峭收燈后”全詞
            趙令畤《蝶戀花·卷絮風頭寒欲盡》閱讀答案及翻譯賞
            周密《聞鵲喜·吳山觀濤》閱讀答案及賞析
            李持正《明月逐人來》“星河明淡,春來深淺。紅蓮
            李煜《蝶戀花》“一片芳心千萬緒,人間沒個安排處
            陳亞《生查子·藥名閨情》“相思意已深,白紙書難足

            有幫助
            (2)
            ------分隔線----------------------------
            ? 跪下含着给主人当尿壶

            <pre id="vv7tv"><ruby id="vv7tv"></ruby></pre>